Empirical Methods for Exploiting Parallel Texts

Empirical Methods for Exploiting Parallel Texts

I. Dan Melamed
كم أعجبك هذا الكتاب؟
ما هي جودة الملف الذي تم تنزيله؟
قم بتنزيل الكتاب لتقييم الجودة
ما هي جودة الملفات التي تم تنزيلها؟
This book lays out the theory and the practical techniques for discovering and applying translational equivalence at the lexical level. Parallel texts (bitexts) are a goldmine of linguistic knowledge, because the translation of a text into another language can be viewed as a detailed annotation of what that text means. Knowledge about translational equivalence, which can be gleaned from bitexts, is of central importance for applications such as manual and machine translation, cross-language information retrieval, and corpus linguistics. The availability of bitexts has increased dramatically since the advent of the Web, making their study an exciting new area of research in natural language processing. This book lays out the theory and the practical techniques for discovering and applying translational equivalence at the lexical level. It is a start-to-finish guide to designing and evaluating many translingual applications..
عام:
2001
الإصدار:
None
الناشر:
Independely Published
اللغة:
english
الصفحات:
224
ISBN 10:
0262133806
ISBN 13:
9780262133807
ملف:
PDF, 990 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2001
تحميل (pdf, 990 KB)
جاري التحويل إلى
التحويل إلى باء بالفشل